Avec la publication en français de Delilah Green Doesn’t Care d’Ashley Herring Blake, les éditions BMR offrent enfin aux lecteurs francophones l’accès à une romance moderne et inclusive, acclamée sur les réseaux anglophones. Premier tome de la saga Bright Falls, ce titre explore l’amour, la famille et les défis de se reconstruire, avec une touche de fraîcheur et d’humour. Disponible depuis le 21 novembre en format numérique, ce roman suscite néanmoins déjà des débats quant à son absence en version papier.
Delilah Green Doesn’t Care : la traduction d’un phénomène littéraire anglophone enfin disponible en France
Les fans de romance peuvent enfin découvrir en français le premier opus de la saga Bright Falls, Delilah Green Doesn’t Care. Publié par BMR, ce roman d’Ashley Herring Blake est désormais accessible en version numérique pour 7,99€. Ce livre a d’ores et déjà séduit un large public dans sa version originale, devenant rapidement une référence de la romance queer.

L’histoire met en scène Delilah Green, une photographe new-yorkaise au tempérament indépendant, qui retourne à contrecœur dans sa petite ville natale de Bright Falls pour photographier le mariage de sa demi-sœur. Elle y croise Claire, une libraire locale au quotidien bien organisé, jonglant entre les responsabilités de mère célibataire et des relations passées complexes. Ce retour bouleverse autant les certitudes de Delilah que celles de Claire, dans une dynamique où l’attirance et les préjugés se mêlent.
Ashley Herring Blake, autrice reconnue pour ses romans young adult et adultes inclusifs (The Mighty Heart of Sunny St. James, How to make a wish), s’est imposée comme une voix incontournable en abordant des récits à la fois accessibles et profondément humains.
Une romance F/F captivante qui brise les codes et met en lumière des thématiques universelles
Delilah Green Doesn’t Care se distingue par son habileté à explorer des thématiques contemporaines tout en proposant une romance irrésistible. À travers Delilah et Claire, Ashley Herring Blake dessine un portrait nuancé des relations humaines, où le poids des attentes familiales, l’amour et la quête d’identité trouvent une résonance universelle.
Le roman s’inscrit également dans une nécessité plus large d’ouverture à des récits LGBTQ+ dans la romance. Avec son style léger, mais incisif, il questionne les normes sociales et célèbre l’indépendance émotionnelle et la diversité des parcours. L’humour et les échanges piquants entre les deux héroïnes apportent une dimension rafraîchissante, tout en laissant place à des moments plus intimes et introspectifs.
Une absence remarquée en librairie : le choix du numérique suscite des réactions
Malgré l’enthousiasme suscité par cette traduction, de nombreux internautes ont exprimé leur déception face à l’absence d’une version papier. Si BMR est réputé pour ses publications numériques, les attentes autour de Delilah Green Doesn’t Care laissaient espérer une sortie en librairie.
Pour l’heure, aucune annonce officielle n’a été faite concernant une édition physique, mais les demandes affluent sur les réseaux sociaux. Le débat reflète une problématique récurrente dans le monde de l’édition, où les lecteurs attachés au format papier peinent à se tourner vers le numérique.
Le choix de BMR d’investir dans des titres comme Delilah Green Doesn’t Care montre aussi une volonté d’ouverture vers des récits plus inclusifs. Reste à voir si les lecteurs pourront bientôt avoir une édition papier entre les mains.